Studi da pubblicare, capitolo terzo. Prossimo, 4
Ritorna a LECTOR “Romersk fod på daktylisk vers, 1 til 5“
Piede romano sui dattili (nessun riassunto, no summary)
3) Metrisk og daktylisk,
men hverken eksemplarisk eller rytmisk
– overblik over cæsurer
– forkert betonede flerstavelsesord før cæsur
– forkert betonede flerstavelsesord før versslutning
med link til Romersk fod på verslister
med link videre til Romersk fod på bilag
Tabeller med kommentering, tre verslister med separate link.
INDFØRING I TABELLEN TIL OVERBLIK OVER CÆSURER. I NÆSTE TABELLER LINK TIL VERSLISTER
Hvad er forkert? Et flerstavelsesord, der bør betones naturligt midtvejs, men normalt sidst, skubbes til omvendt betoning og kræver bevidst konfliktløsning mellem sprogets lyd og metrik.
Indføring i tabeller og verslister gennemgår hvert forkert sted for sig forud for en eller flere tabeller (søg Ctrl + F # og #) og for de ubegrænset lange, fuldstændige verslister med alt forkert. Kolonneoverskrifter er sammenknebne efter behov og noteres med præcis samme ordlyd i indføringerne. Understreget overskrift betegner, at der udskrives i en versliste. En tabelkolonne uden understregning ses altså kun ved overblik.
Vergil—Statius og Tibul—Ovid er tre fjerdedele. Resten er i parentes med kursiv.
Den indledende tabel i dette kapitel tjener til overblik og lægger ikke på dette sted op til verslister med forkerte ord. Den omfatter i seks kolonner enhver form for cæsur. De to er væsentlige og gentages ingen steder: alternativet midtercæsur eller dobbelte sidecæsurer. De to er væsentlige og bliver kopieret senere med verslister, B) enstavelsesord før cæsur, senere her i kapitel 3] sammen med andre forkerte ord, A) mangel på cæsur, i kapitel 4]. De to er uvæsentlige, enklitisk -que som forudsætning for de cæsurer, der er med, og sammentælling af kolonnerne A) og B). Pentametrene har fem af de seks kolonner. — En sidste kolonne er cæsuren uvedkommende.
Alternativet midtercæsur eller dobbelte sidecæsurer kan opleves, og forsøges dokumenteret, som fundamentalt for rytmisk skandering. Begge er fejlfrit eksemplariske eller reddet af ordpar. Om noget er de forbløffende kendetegnende for hver enkelt digter, med meget udslaggivende indbyrdes forskelle, der ikke samler de tre fjerdedele som mere standardiserede end de tidlige og de sene. Det er frie varianter.
Midtercæsur alene er helt ens, 69,2 % og 69,3 %. Dér er Vergil-pseudo, Statius, Horats og Juvenal. Højere antal har Properts og Ovid, også Catul og Martial, alle med distikadigte, omkring 75 %, men bekymrende nærmere 80 % har Forvandlinger og Persius. Monotonien lurer. Lavere tal har Ennius, Lucilius og Lucrets (mange vers uden cæsur), 65 %, også Vergil, meget præcist ens i Georgica og Æneiden 64,3 %, Silius alle 17 bøger 65,4 %, nær Lucan og Ætna 63,6 %, Tibul kun 61,7 %.
Sidecæsurer alene er meget mere interessante; manglende cæsur er jo trukket fra.
Fra Catul 19,8 %, Persius 20,3 %, Ovids Forvandlinger 22,3 %, Lucilius og Properts 22,9 %, Martial 23,8 %, Horats 24,6 %, Ennius 25,1 %, Ovids distikadigte 25,4 %, Lucrets 27,1 % er der drabelige spring til Statius 32,8 %, Vergil 33,3 %, Silius 33,5 %, Ætna 34,6 %, Lucan og Tibul 36,3 %.
Den afsluttende tabel i dette kapitel har ikke noget med overblikket over cæsurerne at gøre. Den har egen kommenterende indføring og tæller i cæsur og versslutning, heksametre og pentametre, alle forkert betonede ord, som kapitlets titel lyder.
283 vers, udvalgt med vanskelighed eller lethed i forfatterskaberne, er udskrevet som 100 % eksemplariske i kapitel 1]. Ret vilkårligt rummer de flere eller færre sidecæsurer, men ikke manglende cæsur, forkert betonet ord eller uønsket ordpar. To læseprøver er her udskrevet med ekstrem koncentration af henholdsvis 28 vers uafbrudt med midtercæsur og 25 vers, der blandt sidecæsurer kun er afbrudt i syv enkeltvers af midtercæsur. Det er næppe muligt at finde noget lignende.
Versene er alle eksemplariske, på nær vers 31, et ordpar i eneste cæsur, tilmed urimeligt betonet. Dette, to med ordpar i én af sidecæsurerne og syv andre, kunne være valgt og altså talt med flerstavelsesord i modsatte cæsur, men tegnsætningen afgjorde syv af ti, den objektive fortrinsstilling til sidecæsurer alt andet lige, de tre. Syntaktiske grublerier ligger ikke til grund for at undgå følgende:
31 seu casu seu vi, quod sic natura parasset, [ ]
45 vos quorum finem non est sensura potestas, [ ]
58 et tibi, non fidae gentis dignissime regno, [ ]
11 et, proquam possent, vitam consistere tutam, [ ]
46 consulite in medium, patres, Magnumque iubete [ ]
47 esse ducem’. laeto nomen clamore senatus [ ]?
52 Taygeti; famae veteres laudantur Athenae, [2]
55 Deiotarum et gelidae dominum Rhascypolin orae [ ]
61 permissum. saevum in populos, puer, accipis ensem, [ ] 63 accessit Magni iugulus, regnumque sorori [ ]
Færrest mulige sidecæsurer og flest mulige sidecæsurer
Titus Lucretius Carus: Om verdens natur, 6. bog (Oxford C.T.)
1 Primae frugiparos fetus mortalibus aegris [ ]
2 dididerunt quondam praeclaro nomine Athenae [ ]?
3 et recreaverunt vitam legesque rogarunt, [ ]
4 et primae dederunt solacia dulcia vitae, [ ]
5 cum genuere virum tali cum corde repertum, [ ]
6 omnia veridico qui quondam ex ore profudit; [ ]?
7 cuius et extincti propter divina reperta [ ]
8 divulgata vetus iam ad caelum gloria fertur. [ ]
9 nam cum vidit hic ad victum quae flagitat usus [ ]
10 omnia iam ferme mortalibus esse parata [ ]
11 et, proquam possent, vitam consistere tutam, [ ]
12 divitiis homines et honore et laude potentis [ ]
13 adfluere atque bona gnatorum excellere fama, [ ]?
14 nec minus esse domi cuiquam tamen anxia corda, [ ]
15 atque animi ingratis vitam vexare sine ulla [ ]
16 pausa atque infestis cogi saevire querelis, [ ]
17 intellegit ibi vitium vas efficere ipsum [ ]
18 omniaque illius vitio corrumpier intus [ ]
19 quae collata foris et commoda cumque venirent; [ ]
20 partim quod fluxum pertusumque esse videbat, [ ]
21 ut nulla posset ratione explerier umquam; [ ]
22 partim quod taetro quasi conspurcare sapore [ ]
23 omnia cernebat, quaecumque receperat, intus. [ ]
24 veridicis igitur purgavit pectora dictis [ ]
25 et finem statuit cuppedinis atque timoris [ ]
26 exposuitque bonum summum quo tendimus omnes [ ]
27 quid foret, atque viam monstravit, tramite parvo [ ]
28 qua possemus ad id recto contendere cursu, [ ]
29 quidve mali foret in rebus mortalibus passim, [ ]
30 quod fieret naturali varieque volaret [ ]
31 seu casu seu vi, quod sic natura parasset, [ ]
32 et quibus e portis occurri cuique deceret, [ ]
33 et genus humanum frustra plerumque probavit [2]?
34 volvere curarum tristis in pectore fluctus. [2]
mellem sidecæsurer naturligt naturali læst [na-aturá-ali] som også [ré-ebus]
Marcus Annaeus Lucanus: Borgerkrigen, 5. bog (Budé)
41 tollite signa, duces, fatorum inpellite cursum, [ ]
42 spem vestram praestate deis, fortunaque tantos [ ]
43 det vobis animos quantos fugientibus hostem [1]
44 causa dabat. nostrum exhausto ius clauditur anno; [ ]
45 vos quorum finem non est sensura potestas, [ ]
46 consulite in medium, patres, Magnumque iubete [ ]
47 esse ducem’. laeto nomen clamore senatus [ ]?
48 excipit et Magno fatum patriaeque suumque [1]
49 imposuit. tunc in reges populosque merentis [ ]
50 sparsus honor, pelagique potens Phoebeia donis [ ]
51 exornata Rhodos gelidique inculta iuventus [ ]
52 Taygeti; famae veteres laudantur Athenae, [2]
53 Massiliaeque suae donatur libera Phocis. [ ]
54 tunc Sadalam fortemque Cotyn fidumque per arma [ ]
55 Deiotarum et gelidae dominum Rhascypolin orae [ ]
56 conlaudant Libyamque iubent auctore senatu [ ]
57 sceptifero parere Iubae. pro tristia fata! [2]?
58 et tibi, non fidae gentis dignissime regno, [ ]
59 fortunae, Ptolemaee, pudor crimenque deorum [ ]
60 cingere Pellaeo pressos diademata crinis [ ]
61 permissum. saevum in populos, puer, accipis ensem, [ ]
62 (atque utinam in populos); donata est regia Lagi, [ ]
63 accessit Magni iugulus, regnumque sorori [ ]
64 ereptum est soceroque nefas. Iam turba soluto [ ] 65 arma petit coetu. (teksten fortsætter efter punktum) [ ]
# CÆSURER I TREDJE FOD (MIDT) ELLER BÅDE ANDEN OG FJERDE FOD (SIDE)